Владимирская переводчица нашла мужа в Каталонии
Владимирский лингвист Даша Александрова-Серес оказалась в центре каталонских событий благодаря любви к романским языкам и писателю Франсеску Серес.
Даша выросла во Владимире, в многодетной семье «автоприборовцев» Александровых, но своим вторым домом считает Каталонию.
После школы она поступила в Нижегородский лингвистический университет, затем закончила аспирантуру в Санкт-Петербурге, где увлеклась романскими языками.
— Я учила каталонский, сдавала экзамены на языковой сертификат, приезжала в Каталонию по студенческому обмену, — рассказывает Даша. — Много путешествовала как волонтер и ученый.
Испанский жених нашелся в Северной столице
Однажды в Санкт-Петербург приехал каталонский писатель Франсеск Серес. Он известен не только своими художественными работами, но и острой публицистикой, радикальными левыми взглядами. Франсеск основал в Каталонии международный научно-общественный центр FABER.
— В Санкт-Петербурге я работала у него переводчиком, и у нас завязались дружеские отношения, — вспоминает Даша. — Оказалось, что еще до знакомства он создал художественный образ, которым словно предсказал нашу встречу. Франсеск написал книгу «Русские рассказы», хотя к тому времени в России не был. Он рассказал о своих вымышленных путешествиях по России и о придуманном консультанте для книги. Это переводчица, которая, как и я, закончила университет в Нижнем Новгороде, сначала выучила испанский, а потом каталонский.
Потом я приехала в Испанию, и мы снова встретились На первое свидание мне пришлось забраться в горы. Франсеск жил в каменном доме 16 века, в деревне, где было всего 6 домов, а я в то время жила в Барселоне и не понимала, как он может жить в такой глуши. Но я стала туда приезжать, мы вместе поднимались на горы и вулканы, ходили в лес, купались в речке, наблюдали за енотами, которые приходили к дому есть инжир с дерева. Это всё меня очаровало. К слову, ссейчас мы живём хоть и в городе, но рядом с той деревней. Иногда туда ездим, чтобы поболтать с бывшими соседями.
Потом два года у нас были отношения на расстоянии. Мы ездили друг к другу примерно раз в два месяца и разговаривали по скайпу каждый день. Франсеск придумал кота и рассказывал мне о его приключениях: путешествиях, покупках, друзьях и врагах, вредном настроении и т.п.
Испанские мужчины не скупятся на комплименты и на нежные слова, много раз в день говорят, что любят, придумывают разные милые прозвища. Франсеск не учит русский, но знает разные приятные фразы на нём, словечки. Правда, мужчины здесь обычно не дарят цветы женщинам. Нормально платить в кафе и ресторане пополам.
Семья по-каталонски
Предложение Франсеск сделал Даше довольно неожиданно для себя самого, когда любимой девушке отказали в визе в Испанию. До этого ему, как и многим европейским мужчинам, казалось, что жениться необязательно, когда всё и так хорошо. Жениху и невесте пришлось подготовить огромную кипу бумаг для регистрации международного брака, а затем Даша переехала в Каталонию, устроилась работать в местный университет.
— В целом, привыкать к каталонскому быту было довольно просто, — рассказала Даша. — Мы оба много работаем, хотя я и зарабатываю меньше, но домашние дела делим пополам. Моя обязанность — ходить за продуктами на рынок и в супермаркет, мне это нравится. Там уже все знакомые продавцы и некоторые покупатели.
Многие магазины закрываются в Испании на обед с 13 до 17, и ничего не работает по воскресеньям и праздникам. Из-за этого по началу я не всегда хорошо планировала покупку продуктов. Были дни, когда мы оставались без хлеба и приходилось печь самим.
Ослик как символ Каталонии
— Конечно, сначала в глаза бросались яркие бытовые мелочи, — продолжила рассказ Дарья. — В повседневной жизни каталонцы педантичны, прагматичны, считают деньги и любят жаловаться на мелочи. В отличие от нас, каталонцам несвойственно рисковать, и мне иногда не хватает размаха, «широты души». Зато они очень доброжелательны, к детям относятся с большой любовью и тактом, в том числе в школах.
Символ Каталонии — ослик. Каталонцы любят сравнивать себя с этим животным: ослики трудолюбивые и упорные.
Каждый иностранец обязательно изумляется нашему рождественскому «какающему полену» Тио де Надаль. Это бревно на ножках, со смешной рожицей, на нем надеты каталонская шапочка барретина и попонка. С 8 декабря его «кормят» чем попало, а вечером 24 декабря бьют, чтобы он «какал» сладостями.
Желтый цвет каталонской весны
Даша всем сердцем полюбила Каталонию, но «желтая каталонская весна» заставляет тревожиться ее за свою семью.
— Жесткое обращение полиции с протестующими потрясло всех нас, — вспоминает Даша. — Каталонцы борются за признание автономии своего региона. Франсеск постоянно пишет статьи, направленные против политики испанского правительства. Этой весной он перестал печататься в крупной испанской газете El País, так как его слова стали подвергать жесткой цензуре.
Людей уже начали привлекать к судам за политические посты и фото в соцсетях. Я боюсь, что и на Франсеска могут подать в суд, посадить за решетку. Он к этому готов.
Движение за независимость объединило людей от радикально-левых до право-центристских взглядов. Теперь в моде желтый цвет Каталонии, и я тоже ношу желтый шарф и ленточку на рюкзаке.
Испанские выборы тоже фальсифицируют
Даша и ее муж, как большинство в Каталонии, очень переживали в день разгона мирного референдума, 1 октября.
— Каталонцы два дня ночевали и дневали на участках, охраняя все входы и выходы, перекрывая подъезды к избирательным участкам своими машинами.
Пекарни, магазины и рестораны бесплатно поставляли еду, — вспоминает она. — После того, как результаты референдума не засчитали, 3 октября прошла всеобщая забастовка, ничего не работало.
В декабре в нашем Олоте волонтёры несколько дней круглосуточно сидели в клетке, чтобы выразить солидарность с политическими заключёнными.
Накануне Рождества я ходила на почту отправлять открытки. Работница почты пояснила, что есть только марки с портретом испанского короля. — Извини, других нет, — сказала она, увидев мой жёлтый шарфик и перекошенное лицо.
Каталония в снегу и в тревоге
Словно символ политических заморозков, в Каталонии этой зимой выпал обильный снегопад, парализовав жизнь на несколько дней.
— Я в этот день была за рулем, на летней резине. Пережила огромный стресс. На следующий день отменила уроки в школе в Жироне. По университетской рассылке пришли сообщения о том, что нужно, по возможности, никуда не ездить. Моя научная руководительница предложила провести встречу по скайпу.
Зима добавила людям проблем и продолжилась тревожной весной. Конечно, и русских в Испании угнетает эта ситуация, они начинают бояться за свои семьи. — Пока трудно предсказать ход событий, и русские в Каталонии вместе со всеми опасаются смуты и последствий напряженной борьбы. Каталонцы уже ходят на протесты, как на работу, — рассказала Дарья.