Владимирский таможенник перевел книгу о формах будущей жизни
Пятнадцатилетний стаж работы главным государственным инспектором Владимирского таможенного поста не дал владимирцу Павлу Волкову забыть о своем увлечении — биологии и теории эволюции. По первому образованию он учитель биологии и химии. Но еще в школе прочел в журнале короткую заметку о книге английского ученого и писателя Дугала Диксона «After man: a zoology of the future» («После человека: Зоология будущего»), в которой автор рассуждает о гипотетических формах жизни, которые появятся на Земле через 50 миллионов лет. Еще тогда он «загорелся» прочесть ее. Но на русском книгу-мечту не издавали. И Волков, в конце концов, решил сам взяться за перевод. Решено — сделано. По словам самого Павла Ивановича, все это было «для себя и тех, кому интересно шагнуть за горизонт». Благо, есть Интернет — место самого широкого распространения информации. А недавно одно из российских издательств решило все же выпустить ту самую книгу — и нашло автора перевода в Сети. Так что скоро «Зоология будущего» в переводе Волкова появится в твердой обложке.