Народное творчество без границ
Последние приготовления перед выходом на сцену. Коллектив из Панамы впервые в России. Привёз жаркое настроение и яркий местный колорит. В концертных костюмах каждая деталь имеет значение. Такие, например, надевают в провинции Лос-Сантос на свадьбу.
Ребекка Камарго, участница коллектива из Панамы: «Обычно цвет и украшения для костюма выбираются по цвету, здесь украшения жёлтые и обувь, видите, тоже жёлтая.»
Каждый год своим творчеством со зрителями фестиваля делятся разные коллективы со всего земного шара. В этот раз к нам приехали фольклорные коллективы из Сербии, Черногории, Германии, Китая, Панамы. По словам организаторов, с каждым годом количество участников только растёт.
Оксана Зорина, зам. директора Областного Центра народного творчества: «Политическая ситуация культуру не затронула, мы обычно и принимали всегда по шесть по семь стран. В этом году не исключение, коллективы приехали с огромным удовольствием.»
Россию представляют несколько коллективов из Владимира и фольклорно-этнографический ансамбль «Марий-памаш», в переводе «марийский родник» из республики Марий Эл. С помощью песен и танцев артисты рассказывают о культуре своего народа.
Так звучит марийский барабан тымыр. Раньше он звучал на свадьбах и собирал людей в случае тревоги. Барабанщик Иван Малышев играет на нём более 20 лет.
Иван Малышев, барабанщик из коллектива «Марий-памаш»:
— Сложно было на нём научиться играть?
— Нет, только сначала, а потом понемножку, как гармонист играет, так и на барабанах научился играть.
По словам артистов, в народные коллективы молодёжь идёт охотно, именно так и удаётся сохранять древние традиции.
Валерий Тихонов, участник коллектива «Марий-памаш»: «У нас старшему 60 лет, а младшему 16, молодёжь стараемся привлекать, от старших по традиции передаём мастерство из поколения в поколение.»
Одна из главных задач фестиваля — сохранение народных традиций и дружбы между народами. Здесь стираются языковые барьеры и артисты обращаются к зрителю на международном языке творчества.