«На службе зла» Роберта Гэлбрейта (Джоан Роулинг)
Это уже третий роман придумщицы саги о Гарри Поттере Джоан Роулинг, который она написала «для взрослых» под всевдонимом Роберт Гэлбрейт. И снова, что называется, попала в яблочко. С моей точки зрения, Роулинг оказалась отличной детективщицей: ее поттериану я терпеть не могу, зато триллеры читаю просто запоем. Пусть еще пишет, ждем-с. Здесь есть все. Хороший язык. Интрига. Мастерски выстроенный сюжет. Отсутствие романтичных слюней, так свойственных писателям-женщинам. При этом лирическая линия в романах Гэлбрейта-Роулинг есть, но она очень правильная — реалистичная, без слащавости и прочей ерунды. Главные герои в новой книге те же, что в «Зове кукушки» и «Шелкопряде»: частный детектив с неординарной историей и репутацией Корморан Страйк и его помощница Робин Эллакотт. По сюжету, в одно не особо прекрасное и веселое утро Робин получает у офиса пакет с курьером. Вскрывает… и визжит от ужаса — в посылке лежит отрезанная женская нога. Страйк, конечно, не визжит и не особо удивляется, но тревожится. Вызывает полицию и называет им имена четырех человек, кто способен на такое зверство и у кого в криминальной биографии уже была расчлененка. Полиция «вцепляется» в одного из этих персонажей, хотя Страйк уверен: как раз этот фрукт и ни при чем. И чем дальше идет его собственное расследование, тем больше он уверен: полиция пошла совсем не в том направлении. Так что вся надежда у потенциальных жертв на Корморана и Робин, а они, увы, успеют не везде. Цитата: «Тут из дома с яростным рыком и лаем выскочил жесткошерстный джек-рассел-терьер и вцепился зубами в лодыжку Страйка. К счастью для Страйка, но не для собаки, зубы клацнули о сталь. Пес взвизгнул, и Робин, воспользовавшись его растерянностью, резко нагнулась, схватила этого пустобреха за шиворот и подняла. Оказавшись в воздухе, собака так удивилась, что бессильно обвисла. — Чур не кусаться! — велела Робин. Видимо, решив, что женщина, которая набралась смелости оторвать его от земли, заслуживает уважения, пес позволил ей усилить хватку, извернулся в воздухе и попытался лизнуть державшую его руку. — Пардон, — сказала хозяйка. — От матери мне достался. Не пес, а наказанье. Но смотрите-ка, вы ему понравились. Чудеса».