24 октября 2019, 08:27

«Hetyke pilóták», или «Ну, а девушки, а девушки потом». Вторая волна славы владимирского поэта после перевода на венгерский

Песня «Потому что мы пилоты» из кинофильма «Небесный тихоход» на языке мадьяров. Венгерский поэт и певец Ласло Секей переводит и исполняет песни на стихи владимирского поэта Алексея Фатьянова. На венгерском языке известные песни получают новую популярность.

100-летие знаменитого поэта-песенника, уроженца города Вязники Владимирской области Алексея Фатьянова в 2019 году отмечают не только в России. К юбилейным торжествам, например, активно подключилась Венгерская Республика.

Венгрия в судьбе Фатьянова оставила свой след. Во время Великой Отечественной войны в составе 6-й гвардейской танковой армии ему довелось освобождать эту страну от фашистов. Известно, что Фатьянов одним из первых в декабре 1944 года на танке ворвался в город Секешфехервар, юго-западнее Будапешта. Там он получил второе ранение, медаль «За отвагу» и 10-дневный отпуск домой.

Венгерские почитатели поэта-песенника в июле 2019 года побывала на ежегодном фатьяновском празднике в Вязниках. В состав делегации входил поэт и певец Ласло Секей. На концерте он исполнил несколько композиций Алексея Фатьянова, переведенных им на венгерский язык, чем вызвал восторг зрителей и внучки поэта Анны Китиной.

В начале октября 2019 уже артисты из России посетили венгерский город Печ и приняли участие в Международной музыкально-поэтической конференции, посвященной 100-летию Фатьянова «Я вернулся к друзьям». Она была организована российской ассоциацией деятелей культуры «Открытый Арт-диалог», Русским центром Печского университета при поддержке фонда «Русский мир».

22 октября там же в Пече в Доме гражданских обществ, прошел еще один концерт, на котором звучали песни на стихи Фатьянова на русском и венгерском языках. Композиции на венгерском опять пел Ласло Секей.

В репертуаре Секея уже около десятка песен Фатьянова, переведенных на венгерский язык. Среди них: «Ромашка моя», «В городском саду», «Когда весна придёт — не знаю», «Когда проходит молодость», «Тишина за Рогожской заставою».

На концерте в Пече впервые исполнили песню «Потому, потому что мы пилоты» из кинофильма «Небесный тихоход», текст которой Ласло Секей перевел совсем недавно. Хор из трех девушек в припеве вопрошал «Ну, а девушки?» на русском и венгерском языках.

Последние новости:
20 мая 2024, 10:12
Владимирский губернатор провёл переговоры с китайскими строителями в Пекине
В Пекине губернатор Владимирской области Александр Авдеев провёл переговоры со строительной компанией «Чжунъи Чжэнчжоу». Об этом руководитель 33-го региона рассказал в своём телеграм-канале.Встреча с иностранными партнёрами состоялась в воскресенье, 19 мая…
20 мая 2024, 10:04
Литературное путешествие «Истоки русской письменности» (ко Дню славянской письменности и культуры)
24 мая в нашей стране отмечается важная дата - это день славянской письменности и культуры. Он призван напомнить нам, какой великий вклад в развитие славянской письменности внесли создатели кириллицы - братья Кирилл и Мефодий. Каждый русский человек должен…
20 мая 2024, 10:02
Литературно-музыкальный час «Возьмемся за руки, друзья!..» (в рамках факультета истории и культуры Народного университета «третьего возраста»)
В «Библиотечно-досуговом центре» - филиале №2 для слушателей Народного университета «третьего возраста», а также для всех желающих, пройдет литературно-музыкальный час «Возьмемся за руки, друзья!..», посвященный 100-летию со дня рождения Б.Ш. Окуджавы. Бул…
20 мая 2024, 10:00
Дому Безыменского в центре Владимира нашли нового собственника
Новым долгосрочным арендатором дома в историческом центре города Владимира станет местная фирма «Наследие». Ранее московский арендатор, который выиграл первые торги, отказался от заключения контракта.Исторический жилой дом на Гагарина, 15 в центре Владимир…